Pryl
/
Övrigt
Vi har tidigare skrivit om den svenske manga-översättaren som förra året dömdes för barnporr-brott då hovrätten ansåg att en del av den manga-litteraturen han översatte innehöll illustrationer som klassades som barnporr. Efter att översättaren överklagat domen så kommer nu Högsta Domstolen än en gång att ta upp fallet.
Björn Sellström på Rikspolisstyrelsens barnpornografigrupp säger till Svenska Dagbladet:
"Jag är tveksam till hur en fällande dom ska gagna de barn som utsätts för verkliga övergrepp som dessutom dokumenteras. Frågan har ett högt principiellt värde för hur rättstillämpningen i fortsättningen ska föras"
Sellström är vidare orolig för att mängden barnporrbrott i domstolarna skulle öka om teckningar på barn skulle klassas som barnporr. Något som inte gagnar barn som faktiskt utsätts för barnporrbrott enligt honom. Personligen kan jag bara hålla med Sellström och hoppas givetvis på en friande dom för översättaren i Högsta Domstolen när målet börjar imorgon, onsdag 16 maj.
www.svd.se +