Teknik
Motor
Samhälle
Spel
Popkultur
Fritid
Tjock
Tester
Dagens fråga
Tipsa!
Skaffa Feber+
YouTube vill crowdsourcea översättningar
Hoppas att YouTube-fans översätter titlar och beskrivningar
Nu kommer YouTube att låta sina användare ta sina tittare till hjälp med att översätta videoklipps titlar och beskrivning.Detta sker med hjälp av ett nytt översättningsverktyg som YouTube lanserar via sin skapar-plattform YouTube Creators. Tanken är alltså att youtubers ska kunna be sina tittare att översätta titlarna och beskrivningarna till deras videoklipp så att dessa förhoppningsvis då får större spridning. YouTube lanserade möjligheten för sina användare att översätta undertexter till videoklipp redan 2015 så det är egentligen mest underligt att man har väntat ända tills nu för att även kunna översätta videoklipps titlar och beskrivningar.I videon ovan kan ni kolla in när youtubern Alex Dainis berättar om hur översättningar av hennes videoklipp fick hennes YouTube-kanal att bli större.
youtube-creators.googleblog.com
Webb,
YouTube,
crowdsource,
översättningar
Via
venturebeat.com
Youtube översatt till ytterligare 15 språk
Tjänsten finns tillgänglig på 165 språk nu
41.9°
YouTube börjar med automatiska undertexter
Sjukt coolt!
37.9°
YouTube börjar med undertexter
Och automatisk översättning
38.7°
37.4°
Wille Wilhelmsson
fre. 31 mar 2017, 12:30
+
Per månad
39 kr
Betala löpande per månad. Ingen bindningstid.
Starta prenumeration
Per år
299 kr
Enklast och billigast, bara 25 kronor i månaden. Betala löpande per år. Ingen bindningstid.
Prova 14 dagar gratis innan du bestämmer dig.
Starta gratis provperiod
Engångsköp
349 kr
Slipp återkommande betalningar, betala ett år i taget. Betala med kort eller Swish.
Köp utan prenumeration