m

YouTube slutar erbjuda undertexter från communityn
För att förhindra missbruk och spam

Community Contributions är en funktion som ger YouTube-användare möjligheten att använda sin community för att hjälpa till med översättningar. Till exempel kan de få hjälp med översättningar av rubriker, beskrivningar, videokort och undertexter till sina videoklipp. Men snart är det slut med det då Google sagt att de kommer stänga ner Community Contributions den 28 september. Anledningen till det att att denna funktion missbrukas på tok för ofta och för att det är mindre än 0,001 procent av sajtens kanaler som använder det. Det som redan är översatt via Community Contributions kommer dock inte försvinna och användare som är i processen att få något via funktionen har till den 28 september på sig att göra klart det. Efter det är det borta och slut. "If you have contributions currently saved as drafts, these will be available for the next 60 days (until Sept 28 2020), and you have until then to publish them before they’re removed" Istället är det tänkt att dessa användare ska stå för översättningen själva eller förlita sig på Google inbyggda översättare. De som använde sig av Community Contributions kommer få en sexmånaders prenumeration på översättningstjänsten Amara som ett litet plåster på såret. Tumnagel
31.6°
+
Frode Wikesjö
0

Första provkörningarna av Ferrari SF90 Stradale är här
Tyskt och italienskt

För ett år sedan släppte Ferrari lös den nya super-hybriden SF90 Stradale och nu har journalister fått köra den för första gången. Det här är ingen efterträdare till LaFerrari utan snarare en mer avancerad version av F8 Tributo. Som du kan ladda med sladd och som har mer effekt. Två stycken elmotorer sitter på framaxeln och dessa får sällskap av en tredje som man placerat mellan förbränningsmotorn och växellådan. Bensinslukaren är en turbomatad V8:a på 4,0 liter som ger 780 hästar och 800 newtonmeter i vrid, allt kopplat till en åttastegad dubbelkopplingslåda. Den kombinerade effekten anges till 1000 hästar. Det räcker för att kunna ta sig från 0-100 km/h på 2,5 sekunder och toppa 340 km/h. Det går även att köra på bara el i typ 2,5 mil. Ovan ser vi SportAutos testkörning på tyska och nedan Automoto.it på italienska så glöm inte att sätta på undertexter om ni inte behärskar dessa språk. Tumnagel
37.4°
+
Bobby Green
0

Kolla in trailern för Major Grom: Plague Doctor
Rysk superhjältefilm

Superhjälte-filmer är nog något som de flesta av oss förknippar med den amerikanska filmindustrin men filmer av den typen görs även på andra platser runt om i världen. Här kan ni till exempel kolla in trailern till den kommande ryska superhjältefilmen Mayor Grom: Chumnoy Doktor ("Major Grom: Plague Doctor"). Filmen handlar om polischefen Igor Grom som ställs inför den Punisher-liknande karaktären "Plague Doctor", en antihjälte som dödar kriminella som han anser kommit undan lagens långa arm för billigt. Filmen baseras på en rysk serietidning med samma namn. Ni kan kolla in trailern för Major Grom: Plague Doctor här nedanför. Om ryska inte är er bag så rekommenderar jag er att slå på YouTubes undertexter för att få lite sammanhang i trailern. Filmen har premiär någon gång under nästa år. Tumnagel
38.9°
+
Wille Wilhelmsson
0

Trailer för S04 av Attack on Titan
Blir också seriens sista

Den omåttligt populära animeserien Attack on Titan kommer snart få sin fjärde och sista säsong. Denna säsong har nu fått sin första ordentliga trailer dock är den helt på japanska och saknar undertexter. Men den innehåller precis det man förväntar sig. Det vill säga titans, blod och melodramer. Nytt är att denna säsong produceras av en ny studio. Istället för Wit Studios har säsong fyra tagits över av MAPPA som tidigare gjort serier som Yuri on Ice och Dororo. Tumnagel
40.8°
+
Frode Wikesjö
0

Disney+ fixar undertexter i Comic Sans
Om man vill ha lite spexigare undertexter

Comic Sans är sannolikt ett av världens mest utskrattade och förlöjligade typsnitt men det verkar fortsatt vara en hel del som uppskattar det lite "barnsliga" typsnittet och varianter av detta. Sedan tidigare har det gått att texta tv-program och filmer på Netflix med en Comic Sans-variant och nu är detta möjligt även på Disneys streamingtjänst Disney+ rapporterar flera källor. Disney+ variant av typsnittet kallar man för Casual och är samma variant som Netflix använder. Tumnagel
34.6°
+
Wille Wilhelmsson
0

Alex modifierar sin ugn
Så han kan göra ordentlig pizza hemma

Om man vill göra en sådan där riktigt autentisk italiensk pizza behöver man en riktigt varm ugn. Vi snackar vedugn som håller en temperatur på runt 480 grader. De flesta ugnarna folk har i sina hem går sällan högre 250 grader vilket ju gör det svårt att få den där speciella bakningen en pizza napoletana kräver. Men fransmannen Alex trixade lite med sin ugn så han kunde baka sådana pizzor utan att installera en stor vedeldad pizzaugn. Bonusklipp nedan (slå på undertexterna i YouTube-spelaren). Tumnagel
41.1°
+
Frode Wikesjö
0

Ford tillverkar fejkad fågelskit
För att testa hur lacken reagerar

En fågels största intresse är att skita på bilar, speciellt nytvättade. Det mår lacken inte så bra av eftersom avföringen innehåller så mycket syra, och är du inte snabb med att tvätta bort skiten kan den lämna märken. För att göra sina lacker mer motståndskraftiga mot flygfänas ofog har Ford forskat fram fejkad fågelskit som de häller på sina testbilar. Man har blandat Fosforsyra med tvål och syntetisk pollen och sen bakat det hela i en ugn. Läs mer om det på länken. Glöm inte att sätta på undertexterna i Fords märkliga video nedan. Tumnagel
38.3°
+
Bobby Green
0

OnePlus 7T och 7T Pro får sin första betamjukvara
Med bättre ram-optimering och live caption

OnePlus 7T och 7T Pro lanserades i oktober och i december levererades den första betamjukvaran till telefonerna, men denna var endast tillgänglig för användare som anslutit sig till Closed Beta-programmet. Nu har OnePlus levererat en lite mer skarp version av betamjukvaran som blivit tillgänglig för samtliga som känner sig manade att ha den senaste mjukvaran på sina telefoner. Oxygen OS Open Beta 1 kommer med februaris säkerhetsuppdatering för Android och andra flådigheter som bättre ram-optimering, förbättrad interaktion med låsskärmen samt nya funktioner i telefon-appen och i galleriet. Utöver det kommer den nya mjukvaran med live caption, som tidigare endast varit tillgänglig i Pixel-telefonerna samt Samsungs nya S20-enheter, som kan transkribera media och förse användaren med undertexter vid behov. Vill ni ladda ner betaversionen av Oxygen OS till OnePlus 7T eller 7T Pro kan behöver ni bara klicka här: Oxygen OS Open Beta 1 till 7T. Eller här: Oxygen OS Open Beta 1 till 7T Pro. Tumnagel
37.9°
+
André Stray
0
2019

Minotto Barchetta med Ferrari-V12:a under det vackra skalet
En hyllning till 60-talet

Hans Teijgeler hade en vision och en dröm om en bil som inte fanns. En modern superbil med klassiska linjer inspirerade av racerbilarna från 60-talet. Så han byggde en själv och resultatet heter Minotto Barchetta. När han hade bestämt sig för designen la han ett år på att få till karossen i kolfiber. Sen var det dags för drivlinan och det dög inte med vad som helst. Till slut föll valet på en V12:a från Ferrari - den på 5,8 liter som finns i 612 Scaglietti. Över 530 hästar letar sig via en sexpetad manuell låda till bakhjulen och det är som ni säkert kan förstå mer än tillräckligt med pulver för att den här kärran som väger 985 kilo torr ska röra på sig. Just nu är bilen en prototyp och Hans kommer att bygga versioner till folk som är intresserade men då med en Busso från Alfa Romeo istället. Denna kommer att masseras av välkända Autodelta till 3,8 liter istället för mer kraft än originalet. Vill man verkligen ha bilen med V12:a ska det gå att ordna också. Läs storyn om bilen på länken där det även finns massa fina bilder på den. Bonusklipp på plats två som behöver undertexter. Tumnagel
50.8°
+
Bobby Green
0

Microsoft släpper true wireless-lurar
Som bland annat kan byta slide i Powerpoint

För ett år sedan släppte Microsoft lite oväntat ett par hörlurar och i år gör man samma sak men i lite annorlunda form. I år handlar det om true wireless-lurar i lite annorlunda design som är rätt intressanta. Självklart kan du lyssna på musik i dem och styra Spotify genom att röra och svepa på hörluren. Men lurarna är också kopplade till Office 365. Genom att svepa på ena luren kan du växla till nästa slide men lurarna och Office kan också se till att din presentation kan få undertexter direkt från din röst och dessutom översätta dessa direkt till 60 olika språk. Microsoft Surface Earbud kommer senare i år och kommer att kosta 249 dollar. Tumnagel
38.3°
+
Roger Åberg
0

En längre dokumentär om Dead Cells
Söndags-tv

Ett av förra årets bästa spelsläpp anses av många vara Dead Cells. Spelet blandade ett rätt klassiskt Metroidvania-koncept med inspiration från Dark Souls och Roguelike-spel. Resultatet blev ett riktigt bra spel som vann flertalet priser, bland annat bästa actionspel på The Game Awards 2018. I veckan släpptes det ett långt och intressant reportage om spelet där utvecklarna berättar om spelets utveckling. Då utvecklarna är från Frankrike så är det helt på franska. Föredrar du förstå saker på engelska måste du slå på undertexter i YouTube-spelaren. Dead Cells är släppt till Switch, PlayStation 4, Xbox One, Windows, Linux, och Mac. Tumnagel
38.2°
+
Frode Wikesjö
0

Spyro: Reignited Trilogy har fått undertexter
Bättre sent än aldrig

Activision släppte Spyro: Reignited Trilogy i höstas, men spelet saknade något som bör vara en självklarhet i spel. Nämligen undertexter så att individer med hörselsvårigheter kan hänga med i vad som händer på skärmen. Activision motiverade sitt beslut med att det inte riktigt finns någon industristandard för undertexter, men att utvecklarna kommer lyssna på spelare i framtiden. Nu, fyra månader efter release, har Activision visat att de lyssnat på sina spelare och har släppt en uppdatering som lägger till undertexter i flera olika språk under filmsekvenser. För extra tydlighet kommer tal från de olika karaktärerna ha olika färger så att spelare lättare förstår vem det är som pratar. Uppdateringen har släppts nu och Spyro: Reignited Trilogy finns tillgängligt till PS4 och Xbox One. Tumnagel
38.3°
+
André Stray
0

Streamingtjänsten Rakuten TV lanseras i Sverige
Köp eller hyr nysläppta filmer

Den spansk-japanska streamingtjänsten Rakuten TV meddelade idag att man kommer att lansera sin tjänst på ytterligare 30 marknader varav den svenska är en. Rakuten TV har placerat sig, som man säger själva, ett komplement till streamingtjänster som Netflix och HBO. Till skillnad från dessa tjänster så erbjuder inte Rakuten TV något abonnemang utan istället får användarna möjlighet att köpa eller hyra förhållandevis nysläppta filmer, filmer som ofta inte finns tillgängliga på abonnemangs-tjänsterna. Rakuten TV verkar rulla i en svensk betaversion redan nu som ni kan kolla in på länken nedan. En hyfsat ny rulle kostar 39 kronor att hyra och 139 kronor att köpa som synes i exemplet nedan. Filmerna verkar än så länge inte vara försedda med svenska undertexter men det kanske dyker upp när tjänsten lanseras skarpt. Tumnagel
38.7°
+
Wille Wilhelmsson
0

Det här är italienska Moles superbil Almas
Ställs ut i Genève

Det är som ni säkert redan vet inte bara kända biltillverkare som ställer ut i Genève så nu kommer ett gäng artiklar om bilar ni kanske aldrig har hört talas om innan. Italienska Mole Costruzione Artigianale ställer ut på mässan men de har faktiskt figurerat här på Feber förut med deras ombyggda Alfa Romeo 4C som ni kan kika på här nedan. I år hade de dock med sig något som de tagit fram själva - superbilen Almas. Bilen mäter 4,73 meter på längden, 1,98 på bredden och är 1,21 meter hög. Motorn sitter i mitten och allt är designat så att man ska kunna stoppa ned en vätgasdrivlina där, men det ska även gå att få bilen med en vanlig bensinmotor. Vad som finns där nu avslöjar man dock inte. Planen är att tillverka bilen i en mindre skala men när, hur, och vad den då kommer att kosta är oklart. Är du inte en fena på italienska bör du nog flippa på automatiska undertexter i klippet. Tumnagel
37.7°
+
Bobby Green
0

Nu kan du lära dig ett nytt språk genom att titta på Netflix
Netflix and sprechen deutsch?

Är du sugen på att lära dig ett nytt språk men har svårt att slita dig från Netflix så finns det nu en plugin till Chrome som gör att du kan göra båda sakerna samtidigt. Med pluginen "Learning Languages with Netflix" (LLN) så förses det man tittar på med dubbla undertexter, dels det egna språket, dels det språket man vill lära sig. Särskilt viktiga och vanliga ord i språket man försöker lära sig kommer att markeras och ges extra fokus. "Learning Languages with Netflix" fungerar tyvärr bara när man tittar på Netflix i Chrome så det går inte att casta det vidare till tv:n eller ta del av det i någon av Netflix appar. Pluginen hittar ni gratis på länken nedan. Tumnagel
48.8°
+
Wille Wilhelmsson
0

IINA är en modern mediaspelare för macOS
Snygg och kraftfull

IINA är en ny mediaspelare för macOS som verkar lovande. Den har stöd för en hel radda med nymodigheter i macOS, som mörkt läge, bild-i-bild och touch bar. Man kan spela upp lokala filer, urlar eller Youtube, det följer med ett webbläsartillägg som gör att man snabbt kan flytta videospelandet från en Youtube-sida till IINA. Gränssnittet är mycket trevligt och det finns trots det avancerade saker som bildjustering, ljudjustering och bra stöd för undertexter där man kan söka efter undertexter direkt i appen. IINA är gratis och webbläsartillägget finns för Safari, Chrome och Firefox. Tumnagel
40.0°
+
Roger Åberg
0
2018

Activision skippade undertexter i Spyro Reignited Trilogy
Trist för hörselskadade

Spyro Reignited Trilogy släpptes förra veckan, men spelet saknar funktioner som gör spelet lite mer tillgängligt. Mer specifikt har utvecklarna av någon anledning tyckt att det varit en bra idé att strunta i undertexter i mellansekvenserna, vilket kan göra det rätt svårt för spelare med hörselskador att förstå vad som händer. Activision och Toys for Bob, som stått för utvecklingen, har kommenterat det hela och konstaterar att det inte finns någon industristandard när det kommer till undertexter och att det var ett aktivt beslut att inte ha med undertexter: When Toys For Bob set out to make an awesome game collection, there were certain decisions that needed to be made throughout the process. The team remained committed to keep the integrity and legacy of Spyro that fans remembered intact. The game was built from the ground up using a new engine for the team (Unreal 4), and was localized in languages that had not previously been attempted by the studio. While there’s no industry standard for subtitles, the studio and Activision care about the fans’ experience especially with respect to accessibility for people with different abilities, and will evaluate going forward. Att det inte finns någon industristandard för undertexter i spel verkar vara rent skitsnack och tillgänglighetsexperten Ian Hamilton skriver bland annat detta om situationen på Twitter. It absolutely is an industry standard, Activision's statement is simply incorrect. It doesn't have to be a legal or cert requirement for it to be standard. We're in 2018 not 1998, the entire industry voluntarily including subtitles means including them is an industry standard.— Ian Hamilton (@ianhamilton_) November 19, 2018 Vad Activision kommer göra när det kommer till undertexter i Spyro är för tillfället oklart. "Will evaluate going forward" kan dock betyda att spelet kommer uppdateras med undertexter i framtiden. Tumnagel
27.8°
+
André Stray
0

Plex får stöd för undertexter
Slipp förlita dig på plugins

Att lägga till undertexter till Plex-videor har tidigare krävt att användaren installerar plugin, eller lägger till undertexterna manuellt. Nu blir det ändring på den fronten då Plex äntligen petat in ordentligt undertextstöd i sin streamingtjänst. Detta betyder att du kommer kunna lägga till undertexter direkt direkt i appen från en rad olika källor. Undertexter kommer läggas till för Plex Pass Preview-användare under de kommande dagarna och de enheterna som kommer initialt få undertexter är webbläsaren, Xbox One, en del LG-TVs, Plex Media Player, Android och Android TV. iOS och Apple TV kommer få stöd inom kort. Tumnagel
50.1°
+
André Stray
0

Volkswagens stora husbil är presenterad
Går att få i två olika längder

I början av juli fick vi skisser på den och nu är den här - Volkswagen Grand California. Det här är den stora versionen av husbilen California som baseras på modellen Crafter. Man kan få den i de två längderna 6 eller 6,8 meter och väljer du den längre får du extra stort sov- och stuvutrymme längst bak. På tillvalslistan finns även det förhöjda taket som fungerar som ett sängloft för barn. På säkerhetssidan hittar vi saker som krockvarnare, automatisk nödbroms, lane assist, adaptiv farthållare och backkamera. Under huven sitter en dieselfyra som ger 177 hästar. Den kopplas i sin tur till en automatlåda med åtta växlar. På tillvalslistan finns fyrhjulsdrift. Grand California kommer till hallarna i början av nästa år och prislappen börjar på omkring 55.000 euro. Nedan finns en genomgång av bilen, dock är den på tyska så slå på undertexterna om du inte behärskar det språket. Tumnagel
44.3°
+
Bobby Green
0

Mannen bakom Undertexter.se dömd i hovrätten
32-årig man döms till villkorligt

TorrentFreak rapporterar att mannen bakom sajten Undertexter.se, en sajt som spred svenska textningar av utländsk film och tv-serier, har nu även dömts av Hovrätten. I höstas dömdes den 32-årige mannen till villkorlig dom av Attunda tingsrätt och detta ansåg även hovrätten vara lämpligt straff. Förutom det så kommer lite över 217.000 kronor som mannen anses ha tjänat på Undertexter.se förverkas. Tumnagel
-13.3°
+
Wille Wilhelmsson
0

Youtube får undertexter i liveströmmar
Gör strömmar mer lättillgängliga

Youtube-utvecklarna har lagt till en funktion som är riktigt trevlig för användare med dålig hörsel. Gänget har nämligen gjort det möjligt för Youtubers som liveströmmar att aktivera undertexter, vilket gör att även folk med hörselnedsättning kan hänga med i vad som sägs. Det finns olika sätt för producenterna att använda undertexter i liveströmmarna. Det går antingen att köra autogenererade undertexter, vilket funkar sådär vid vissa tillfällen, eller om Youtubern går efter ett manus så kan manuset petas in i systemet i förhand. Tumnagel
40.1°
+
André Stray
0

Tysk kortfilm om idioter som filmar olyckor
Wait for it...

Det här är en tysk kortfilm om de idioter som tycker att det är spännande med andra olycka. Slå på undertexter om du inte är proffs på tyska. Tumnagel
56.8°
+
Roger Åberg
0
2017

Kolla in Star Trek: Discovery med klingonska undertexter
Om du vill göra det lite jobbigare för dig

Sedan igår har det varit möjligt att kolla in de två första avsnitten i Netflix senaste scifi-satsning Star Trek: Discovery och känner man för det så kan man få dessa textade på det utomjordiska språket Klingon. Det är bara undertexterna som översätts till klingonska och talet är fortsatt på engelska förutom när klingonerna själva talar givetvis. Här nedan är en kort trailer inför premiären där allt är på klingonska. Jag kollade igenom de första två avsnitten av Star Trek: Discovery och tyckte det kändes som det kan funka rätt bra även om man egentligen bara fått lära känna några få av besättningsmedlemmarna närmare än så länge. Vad känner ni? Tumnagel
45.0°
+
Wille Wilhelmsson
0

Mannen bakom Undertexter.se dömd för upphovsrättsbrott
Döms till skyddstillsyn och 217 000 kronor i skadestånd

2003 startades Undertexter.se med syftet att göra lite lättare för pirater med hörselskador som kunde ladda ner undertexter till sina nerladdade filmer. Tio år senare gjordes en razzia på anmälan av Rättighetsalliansen mot en lägenhet norr om Stockholm där mannen som drev sajten bodde och nu har domen kommit. Den 32-årige mannen döms till skyddstillsyn och de pengar han dragit in från sajten kommer förverkas från hans konto. Totalt handlade åtalet om 74 filmer vars undertexter fanns tillgängliga på sajten. Försvaret yrkade för att en film består av ljud och bild och att undertexterna som Undertexter.se levererat endast har varit ett komplement och på så vis ett fristående verk. Åklagarsidan hade en annan tanke och ansåg att undertexterna var en del av filmerna i fråga. Utöver det pratades det om direkta kopplingar till piratkopierat material, vilket troligtvis inte hjälpte försvaret över huvud taget. Åklagare Henrik Rasmusson är nöjd med domen och säger detta om målet: Dels har det handlat om det finns ett upphovsrättsligt skydd för dialogen i filmverken, och om undertexterna då utgjort ett intrång i upphovsrätten. Tumnagel
-44.1°
+
André Stray
0

Spana första avsnitten av King of Fighters: Destiny
Animerad King of Fighters-serie

tidigare i år blev det klart att SNK Playmore skulle producera en animerad serie baserad på spelserien King of Fighters. Nu har man lagt upp de första två avsnitten på YouTube och Steam om man nu skulle vilja titta på det. Röstskådespelarna är för det mesta de samma som de från spelen och har man inte så god koll på det här med det japanska språket så finns det engelska undertexter. Första säsongen består av 24 avsnitt och avsnitten kommer släppas veckovis. Tumnagel
36.9°
+
Frode Wikesjö
0

Stor säkerhetslucka hittad i undertexter
Program som VLC, Kodi och PopcornTime drabbat

Under gårdagen så varnade säkerhetsföretaget Checkpoint att de hade hittat en säkerhetslucka i ett flertal olika mediaspelare som gav hackers tillgång till folks datorer. Detta var möjligt genom att ladda in illvillig kod som maskeras som undertexter via mediaspelarnas undertextfunktionalitet. Populära mediaspelare som PopcornTime, Kodi, VLC och Stremio hade alla detta problem men de har nu alla fixat till detta säkerhetshål. Så om man nu använder något av dem samt laddar ner undertexter får man se till att uppdatera dessa program på stubinen. I klippet ovan kan man se hur denna säkerhetslucka kan utnyttjas. Tumnagel
35.2°
+
Frode Wikesjö
0

Franskt reportage om Nintendo
Klipp från förr

Här har vi ett franskt reportage (dubbat till tyska) från 1993 där man besöker Kyoto och Nintendos huvudkontor. Så om är man sugen på hur det såg ut hos Nintendo för snart 25 år sedan så kan man ju spana in klippet ovan. Om man inte är supervass på tyska så kanske man bör slå på YouTubes undertexter. Tumnagel
39.3°
+
Frode Wikesjö
0

Dokumentär om Horizon Zero Dawn
Så gjordes spelet

Här har vi en 47 minuter lång dokumentär om hur Guerrilla Games gick tillväga att skapa Horizon Zero Dawn. Bland annat får man reda på att runt 240 människor jobbade med spelet i ungefär fem år och hur man skapade spelets huvudkaraktär, Aloy. Man visar även hur spelets dynamiska rendering fungerar samt andra tricks som gör att spelet är så pass vackert som det är. En stor del av dokumentären är på nederländska så har man inte koll på det språket får man se till att slå på YouTube-undertexterna. Tumnagel
39.7°
+
Frode Wikesjö
0

Netflix vill ha hjälp med översättningar
Översätt undertexter, få kosing

Netflix vill ha hjälp med översättning och har startat ett nytt program vid namn Hermes som går ut på att låta användare översätta undertexter mot ersättning. Much like we recommend titles to our members, we aim to match our subtitlers in a similar way. Perhaps they consider themselves a horror aficionado, but they excel at subtitling romantic comedies – theoretically, we can make this match so they’re able to do their best quality work. För att börja översätta undertexter behöver du först genomgå ett par tester via Hermes. Totalt tar testerna 90 minuter genomföra och därefter får du vänta upp till 10 arbetsdagar för att få betyg från administratör. Är du duktig nog kommer du kunna börja översätta undertexter till Netflix. Länk till Hermes och testerna har ni här nere till vänster. Tumnagel
52.2°
+
André Stray
0

YouTube vill crowdsourcea översättningar
Hoppas att YouTube-fans översätter titlar och beskrivningar

Nu kommer YouTube att låta sina användare ta sina tittare till hjälp med att översätta videoklipps titlar och beskrivning. Detta sker med hjälp av ett nytt översättningsverktyg som YouTube lanserar via sin skapar-plattform YouTube Creators. Tanken är alltså att youtubers ska kunna be sina tittare att översätta titlarna och beskrivningarna till deras videoklipp så att dessa förhoppningsvis då får större spridning. YouTube lanserade möjligheten för sina användare att översätta undertexter till videoklipp redan 2015 så det är egentligen mest underligt att man har väntat ända tills nu för att även kunna översätta videoklipps titlar och beskrivningar. I videon ovan kan ni kolla in när youtubern Alex Dainis berättar om hur översättningar av hennes videoklipp fick hennes YouTube-kanal att bli större. Tumnagel
37.4°
+
Wille Wilhelmsson
0
Nästa sida